Prevod od "čuo si" do Slovenački


Kako koristiti "čuo si" u rečenicama:

Čuo si za englesku žilavost, zar ne?
Slišal si za angleško žilavost, ali ne?
Čuo si sve šta smo rekli.
Slišal si vse kar smo se pogovarjali.
čuo si ga da svira ovu stvarčicu.
Slišal si ga, da igra tisto stvarčico.
Znači čuo si je, ponovio znači da si je ti napisao.
Slišal si jo, jo ponovil, kar pomeni, da si jo tudi napisal.
Čuo si užasne glasine o mom bratu i sestri.
Slišali ste grozne govorice o mojem bratu in sestri.
To je lepo od tebe, ali čuo si ih.
Zelo pohvalno, vendar ste jih slišali.
Čuo si se sa super izvorom?
Si govoril po telefonu s svojim? virom?
Čuo si mlađu sestru kad ti je rekla da se sprijateljiš sa njim ili želiš da živiš sa zlim duhom?
Saj si slišal kaj je rekla tvoja mlajša sestra, Ali se boš ti sprijateljil z njim, ali pa boš živel z jeznim duhom?
Kad sam bio djevojčica... čuo si ikad za Christine Jorgensen?
Ko sem bila majhno dekle... Si že slišal za Christine Jorgensen?
čuo si ikad za izraz "uništena žena"?
Si že kdaj slišal za izraz "uničena ženska"?
Čuo si za Čarlsa Augustusa Magnusena, naravno? Jesam.
Seveda si slišal za Charlesa Augustusa Magnussena?
Čuo si da dodajem drugi kombi?
Si slišal, da sem najel drugi kombi? Ne.
Čuo si za Višu silu, zar ne?
Saj si slišal za višjo silo. mar ne?
Čuo si ubacio na balonima u Avganistanu.
Slisali ste izstrelil svoje balone v Afganistanu.
Pa... Čuo si za doktora Susa?
No, si slišal za dr. Seussa?
Dao ti je da čuješ glas Njegov s neba da bi te naučio, i pokazao ti je na zemlji oganj svoj veliki, i reči Njegove čuo si isred ognja.
Iz nebes ti je dal slišati glas svoj, da te pouči, in na zemlji ti je dal videti veliki ogenj svoj, in slišal si njegove besede iz ognja.
Eto čuo si šta su učinili carevi asirski svim zemljama potrvši ih sasvim; a ti li ćeš se izbaviti?
Glej, sam si slišal, kaj so storili kralji asirski vsem drugim deželam, pokončavši jih docela, in ti bi se otel?
Eto, čuo si šta su učinili carevi asirski svim zemljama potrvši ih sasvim; a ti li ćeš se izbaviti?
Glej, sam si slišal, kar so storili kralji asirski vsem drugim deželam, pokončavši jih docela, in ti bi se otel?
Čuo si; pogledaj sve to; a vi nećete li objavljivati? Odsele ti javljam novo i sakriveno, šta nisi znao;
Slišal si to; ogleduj vse to! in vi, nočete li tega priznati? Odslej ti napovedujem novo in dosihdob skrito, česar nisi vedel.
2.0153529644012s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?